HQ JC40 Specifications

Browse online or download Specifications for General purpose cleaners HQ JC40. HQ JC40 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HQ-JC40
MANUAL (p. 2)
Ultrasonic Cleaner
MODE D’EMPLOI (p. 10)
Nettoyeur à ultrasons
MANUALE (p. 18)
Dispositivo di Pulizia ad Ultrasuoni
BRUKSANVISNING (s. 34)
Ultraljudsrengörare
MANUAL DE UTILIZARE (p. 42)
Sistem de curăţare cu ultrasunete
BRUGERVEJLEDNING (p. 50)
Ultrasonisk Renser
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 26.)
Ultrahangos tisztító
KÄYTTÖOHJE (s. 30)
Ulträänipuhdistin
ANLEITUNG (s. 6)
Ultraschallreiniger
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14)
Ultrasonische Reiniger
MANUAL DE USO (p. 22)
Limpiador Ultrasónico
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 38)
Ultrazvuková čistička
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 46)
Συσκευή Καθαρισμού με Υπερήχους
VEILEDNING (p. 54)
Ultrasonisk rengjører
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

HQ-JC40MANUAL (p. 2)Ultrasonic CleanerMODE D’EMPLOI (p. 10)Nettoyeur à ultrasonsMANUALE (p. 18)Dispositivo di Pulizia ad UltrasuoniBRUKSANVISNING (s.

Page 2 - APPLICATION

10FRANÇAIS13241. Couvercle2. Réservoir en acier inoxydable3. Touche Marche4. Touche ArrêtFiche techniqueNOM Nettoyeur à ultrasons ALIMENTATION CA, 100

Page 3 - OPERATING INSTRUCTIONS

11Fournitures de bureau Articles en métal CoutelleriePens, printer heads, etc. Watch parts, coins, badges valves, nozzles, etc.Fourchettes, couteaux,

Page 4 - Partly Cleaning

12METHODES DE NETTOYAGE :Trois méthodes de nettoyage sont disponibles selon la situation rencontrée.Nettoyage classiquePour cette méthode, utilisez se

Page 5 - DO NOT OPEN

13• L’utilisation de cet appareil n’est pas destinée à des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, mentales, sensorielles ré

Page 6 - Technische Daten

14NEDERLANDS13241. Deksel2. Roestvrijstalen reservoir3. Uitschakeltoets4. InschakeltoetsSpecicatiesNAAM Ultrasonische reinigerVOEDING AC100-120V 60Hz

Page 7

15Schrijfgerei Metalen Voorwerpen EetgereiPennen, printerkoppen, enz. Horlogeonderdelen, munten, insignes, mondstukken, enz.Vorken, messen, lepels, e

Page 8 - Teilweise Reinigung

16REINIGINGSMETHODEN:Er zijn drie beschikbare reinigingsmethoden voor verschillende situaties.Algemene ReinigingGebruik uitsluitend kraanwater voor al

Page 9 - VORSICHT

17ZORG EN ONDERHOUDHaal de stekker na gebruik uit het stopcontact en leeg de ultrasonische reiniger. Laat voor langere tijd geen water achter in het r

Page 10 - FRANÇAIS

18ITALIANO13241. Coperchio2. Serbatoio in acciaio inossidabile3. Pulsante On4. Pulsante OffSpecicheNOME Dispositivo di pulizia ad ultrasuoniALIMENTAZ

Page 11 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION

19Cancelleria Articoli metallici ColtelleriaPenne, testine di stampa ecc… Parti di orologio, monete, cartellini, valvole, beccucci ecc…Forchette, colt

Page 12 - IMPORTANT

2ENGLISH13241. Lid2. Stainless steel tank3. On button4. Off buttonSpecicationsNAME Ultrasonic cleaner POWER SUPPLY AC100-120V 60HzAC220-240V 50HzITEM

Page 13 - ATTENTION

20METODI DI PULIZIA:Sono disponibili tre metodi di pulizia per diverse situazioni.Pulizia generaleUsare soltanto acqua del rubinetto per la pulizia ge

Page 14 - NEDERLANDS

21CURA E MANUTENZIONEScollegare dall’alimentazione e svuotare il dispositivo di pulizia ad ultrasuoni dopo l’uso.Non tenere l’acqua nel serbatoio per

Page 15 - GEBRUIKSAANWIJZING

22ESPAÑOL13241. Tapa2. Tanque de acero inoxidable3. Botón de encendido4. Botón de apagadoEspecicacionesNOMBRE Limpiador ultrasónico FUENTE DE ALIMENT

Page 16 - BELANGRIJK

23Papelería Metal artículos CuberteríaBolígrafos, cabezas de impresora, etcPiezas de relojería, monedas, tarjetas de válvulas, boquillas, etcTenedores

Page 17 - NIET OPENEN

24MÉTODOS DE LIMPIEZA:Tres métodos de limpieza están disponibles para diferentes situaciones. Limpieza generalUtilice sólo agua del grifo para la limp

Page 18 - ITALIANO

25CUIDADO Y MANTENIMIENTODesconectar del suministro de energía eléctrica y vaciar el limpiador ultrasónico después de su uso.No mantener el agua en el

Page 19 - ISTRUZIONI D’USO

26MAGYAR13241. Fedél2. Rozsdamentes acél tartály3. Bekapcsoló gomb4. Kikapcsoló gombHASZNÁLATI UTASÍTÁSNÉV Ultrahangos tisztító TÁPELLÁTÁS AC100-120V

Page 20 - IMPORTANTE

27Irodaszerek Fémtárgyak EvőeszközökTollak, nyomtatófejek stb. Óraalkatrészek, érmék, jelvények, szelepek, fúvókák stb.Villák, kések, kanalak, stb.HAS

Page 21 - ATTENZIONE

28TISZTÍTÁSI MÓDSZEREK:A különböző helyzetekre háromféle tisztítási mód áll rendelkezésre.Általános tisztításÁltalános tisztításra csak csapvizet hasz

Page 22 - Especicaciones

29GONDOZÁS ÉS KARBANTARTÁSHasználat után csatlakoztassa le a hálózati tápellátásról és ürítse ki az ultrahangos tisztítót. Ne tartson hosszabb ideig v

Page 23

3Stationery Metal Articles CutleryPens, printer heads, etc. Watch parts, coins, badges valves, nozzles, etc.Forks, knives, spoons, etc.OPERATING INST

Page 24 - Limpieza parcial

30SUOMI13241. Kansi2. Tankki ruostumatonta terästä3. On-painike4. Off-painikeTekniset tiedotMIMI Ultraäänipuhdistin VIRTALÄHDE AC100-120V 60HzAC220-24

Page 25 - ATENCIÓN

31Kirjoitustarpeet Metalliesineet AterimetKynät, tulostuspäät, jne. Kellon osat, kolikot, kilvet, venttiilit, suuttimet, jne.Haarukat, veitset, lusik

Page 26 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS

32PUHDISTUSTAVAT:Käytettävissä on kolme eri puhdistustapaa eri tilanteisiin.Yleinen puhdistusKäytä ainoastaan hanavettä yleiseen puhdistukseen. Puhdis

Page 27

33HUOLTO-OHJEETIrrota ultraäänipuhdistin käytön jälkeen verkkovirrasta ja tyhjennä se. Älä jätä vettä säiliöön pitkäksi aikaa.Laitteen käyttöiän piden

Page 28 - Részleges tisztítás

34SVENSKA13241. Lock2. Rostfri stålbehållare3. Igångsättningsknapp4. AvstängningsknappSpecikationerNAMN Ultraljudsrengörare STRÖMFÖRSÖRJNING AC 100-1

Page 29 - VIGYÁZAT!

35Skrivbordsföremål Metallföremål HusgerådPennor, skrivarhuvuden mm Delar till klockor, mynt, knappar, ventiler, munstycken mmGafar, knivar, skedar

Page 30 - Tekniset tiedot

36RENGÖRINGSMETODER:Det nns tre olika rengöringsmetoder för olika användningsområden.Allmän rengöringAnvänd enbart vanligt kranvatten för allmän reng

Page 31 - KÄYTTÖOHJEET

37SKÖTSEL OCH UNDERHÅLLKoppla bort från eluttag och rengör produkten efter användning. Låt inte vatten vara kvar i behållaren under längre tid.För att

Page 32 - Osittainen puhdistus

38ČESKY13241. Víko2. Nádoba z nerezové oceli3. Tlačítko zapnutí4. Tlačítko vypnutíTechnické specikaceNÁZEV Ultrazvuková čistička NAPÁJENÍ AC 100 - 12

Page 33 - ÄLÄ AVAA

39Papírnické zboží Kovové předměty Jídelní příboryPera, hlavy tiskáren atd. Části hodinek, mince, emblémy, ventily, trysky atd.Vidličky, nože, lžíce,

Page 34 - Specikationer

4CLEANING METHODS:Three cleaning methods are available for different situations.General CleaningUse only tap water for general cleaning. The article m

Page 35 - BRUKSANVISNING

40ZPŮSOBY ČIŠTĚNÍ:K čištění různých druhů předmětů jsou k dispozici tři čistící metody.Obecné čištěníK obecnému čištění použijte v nádobě pouze vodu z

Page 36 - Rengöring i delar

41PÉČE A ÚDRŽBAPo použití čističku odpojte ze síťové zásuvky a vyprázdněte ji. Neponechávejte vodu v nádrži delší dobu.K prodloužení životnosti čistič

Page 37 - ÖPPNA INTE

42ROMÂNĂ13241. Capac2. Rezervor din inox3. Buton de pornire4. Buton de oprireSpecicationsDENUMIRE Sistem de curăţare cu ultrasuneteSURSĂ DE ALIMENTAR

Page 38 - Technické specikace

43Produse de birotică Articole metalice TacâmuriStilouri, capete de imprimantă etc.Piese de ceasuri, monede, embleme, supape, duzeFurculiţe, cuţite,

Page 39 - NÁVOD K POUŽITÍ

44METODE DE CURĂŢARE:Sunt disponibile trei metode de curăţare pentru diverse situaţii.Curăţare generalăFolosiţi doar apă de la robinet pentru curăţare

Page 40 - DŮLEŽITÉ

45ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINEREDeconectaţi sistemul de curăţare cu ultrasunete după utilizare şi goliţi-l. Nu menţineţi apa în rezervor pe perioade prelung

Page 41 - UPOZORNĚNÍ

46ΕΛΛΗΝΙΚA13241. Καπάκι2. Δοχείο ανοξείδωτου χάλυβα3. Κουμπί ενεργοποίησης4. Κουμπί απενεργοποίησηςΠροδιαγραφέςΟΝΟΜΑ Συσκευή Καθαρισμού με ΥπερήχουςΤΡ

Page 42

47Χαρτικά Μεταλλικά Αντικείμενα ΜαχαιροπίρουναΣτυλό, κεφαλές εκτύπωσης, κλπ. Τμήματα ρολογιών χειρός, νομίσματα, κονκάρδες βαλβίδες, ακροφύσια, κλπ.Π

Page 43 - INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

48ΜΕΘΟΔΟΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ:Τρεις μέθοδοι καθαρισμού είναι διαθέσιμες για διαφορετικές καταστάσεις.Γενικός ΚαθαρισμόςΧρησιμοποιήστε μόνον νερό βρύσης για το

Page 44 - Curăţare parţială

49ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΤΑΚΤΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΑποσυνδέστε από την κεντρική παροχή ρεύματος και αδειάστε την συσκευή καθαρισμού υπερήχων μετά τη χρήση.Μην αφήνετε νε

Page 45 - ATENŢIE!

5CARE AND MAINTENANCEDisconnect from mains power supply and empty the ultrasonic cleaner after use. Do not keep water in the tank for an extended peri

Page 46 - ΕΛΛΗΝΙΚA

50DANSK13241. Låg2. Rustfri ståltank3. Tænd4. SlukSpecikationerPRODUKTNAVN Ultrasonisk renser STRØMKRAV AC100-120V 60HzAC220-240V 50HzVARENR. HQ-JC40

Page 47 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

51Skriveværktøj Metalgenstande BestikPenne, printerhoveder o.s.v. Urdele, mønter, emblemer, ventiler, dyser o.s.v.Gaer, knive, skeer, o.s.v.BETJENIN

Page 48 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

52RENSNINGSMETODER:Du kan vælge mellem tre forskellige rensningsmetoder.Almindelig rensningTil almindelig rensning anvendes kun vand fra hanen. Gensta

Page 49 - ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ

53PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSETag stikket ud af stikkontakten og tøm den ultrasoniske renser efter brug. Undlad at lade tanken stå med vand i i længere ti

Page 50

54NORSK13241. Lokk2. Tank i rustfritt stål3. På-knapp4. Av-knappSpesikasjonerNAVN Ultrasonisk rengjører STRØMTILFØRSEL AC100-120V 60HzAC220-240V 50Hz

Page 51 - BETJENINGSVEJLEDNING

55Skrivesaker Metallartikler BestikkPenner, skriverhoder, osv. Klokkedeler, mynter, skilter, ventiler, dyser, osv.Gaer, kniver, skjeer, osv.BRUKSANV

Page 52 - Delvis rensning

56RENGJØRINGSMETODER:Det er tre tilgjengelige rengjøringsmetoder for forskjellige situasjoner.Generell rengjøringBruk kun vann for generell rengjøring

Page 53 - FORSIGTIG:

57IVARETAKING OG VEDLIKEHOLDKoble den ultrasoniske rengjøreren fra strømmen og tøm den etter bruk. Ikke la det være igjen vann i tanken over lengre ti

Page 54 - Spesikasjoner

58Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración

Page 55

59‘s-Hertogenbosch, 29-10-10Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. GiladPurchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats

Page 56 - Delvis rengjøring

6DEUTSCH13241. Deckel2. rostfreier Stahlbehälter3. „On“-Taste4. „Off“-TasteTechnische DatenNAME Ultraschallreiniger STROMVERSORGUNG 100-120V~ 60Hz220-

Page 58

7Bürobedarf Metall-Artikel BesteckStifte, Druckköpfe, etc. Münzen, Abzeichen, Uhrenkleinteile, Ventile, Düsen, etc.Gabeln, messer, löffel, etc.OPERATI

Page 59

8REINIGUNGSMETHODEN:Je nach Anforderung bestehen drei Möglichkeiten zur Reinigung.Normale ReinigungZur normalen Reinigung genügt die Verwendung von ei

Page 60

9WARTUNG UND PFLEGETrennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und leeren Sie den Ultraschallreiniger nach dem Gebrauch.Lassen Sie über einen länger

Comments to this Manuals

No comments